お疲れ様です。
Thank you for the hard work
Translations by Fujii_itsuki of YL
皆さん、こんばんは。
Everyone, good evening.
風邪が、本当にたくさん流行っていますね。
うがいと手洗いをして、気をつけていきましょうね。
The cold, it really seems to be spreading widely lately.
Gargling and washing hands often, let’s all be more careful alright?
最近はスタジオで制作をしていますよ!
和気あいあいとした雰囲気で楽しみながら進行しています。
Recently, I’ve been working a lot in the studio!
Working in a harmonious atmosphere, we’re progressing nicely while anticipating the final result.
「STAFF DIARY」も、
シバチャン(?)やイッチィ☆がたくさんアップしてくれていますね。
The 「STAFF DIARY」 too,
Shibachan(?) and Icchii☆ have really been posting a lot haven’t they?
シバちゃん(?)の最近出来た持ちネタ
「おつかれさまでスイーツ」も流行らしていきましょう!
Shibachan(?)’s most recent gag(play-on-words),
「Otsukaresamadesuiitsu」(Thank you for the hard work sweets) let’s popularize it!
ちなみに、イッチィ☆は「サン・ニィ・イッチィ☆」ですね。
ぜひ「STAFF DIARY」チェックしてみて下さいね!
While we’re at it, Icchii☆’s gag would be the 「San・Nii・Icchi☆」(Three.Two.One) right?
Please try and check out the 「STAFF DIARY」 as well!
そして、近藤ひさしさんのブログ 「ドクツボ」 に
制作風景などがたまに載っている事もあるので、ぜひ覗いてみて下さいね!
Also, on Kondo Hisashi-san’s blog 「DokuTsubo」,
Sometimes ’scenes’ of work in progress would be put up there too, please take a peak at it!
1枚目の写真は、スタジオでの風景。
Here’s the first picture, a scene in the studio.

歌入れする時のブースです。
The booth during the song recording.
2枚目の写真は、目の良くなる本と聞いて試してみました。
The second picture, a book that can improve one’s eyesight, or so I heard. Trying it out.

絵が浮き上がって見えたり、ヘコんで見えたり!
The pictures appears as if it’s floating up, and then as if it’s sinking down!
今まで出来た事がなかったのですが、
Up till now, I wasn’t able to do it,
出来てビックリしましたよ。すごいですね。
おもしろかったので載せてみました。
But I did it, and was very surprised. Amazing.
Since they were rather interesting, I thought I’d post them up.
ではでは、引き続き楽しんでいきましょう。
Dewa dewa, let’s continue to move forward while enjoying ourselves.
アデスイーツ!
Adesuiitsu! (Adieu+sweets~)
全然かかってないよね。シバチャン(?)ごめんなさい!
This gag is not sticking at all. Shibachan(?) I’m sorry!
